Translation of "行 く" in English


How to use "行 く" in sentences:

日中は家族のため 働かなければならず そのため学校に 行くことができない カルカッタの 路上の子どもにも 役に立つでしょう
Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school.
先生用のダッシュボードは 今すぐログインして見に行くことができ 自分の子どもや 甥や いとこや クラブの子どもたちの コーチになれます
Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club.
これはユリの葯(やく)です 巧みに作られています 何も知らない昆虫が ここにとまると 葯が跳ね上がって虫の背中を打ちます その虫は花粉をたっぷり積んで別の花へと行くのです
These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with.
ある種のランは 顎を持っているように見えます ある意味 本当の顎です 昆虫は這い出さねばならず 花粉に包まれて別の場所に行くことになります
And there's an orchid that might look to you as if it's got jaws, and in a way, it has; it forces the insect to crawl out, getting covered in pollen that it takes somewhere else.
パプアニューギニアに行くと 1つの島の中で 800 - 1000という数の 異なる自然言語を 見つけることができます
If we go to the island of Papua New Guinea, we can find about 800 to 1, 000 distinct human languages, different human languages, spoken on that island alone.
半年前であれば この分野における最先端の方法は たとえば この見事な髪をした心理学者の所に 聞きに行くことだったでしょう 「ピンカーさん あなた不規則動詞の専門家ですよね
As of about six months ago, the state of the art in this field is that you would, for instance, go up to the following psychologist with fabulous hair, and you'd say, "Steve, you're an expert on the irregular verbs.
自分が好きな漫画の 次回作を楽しみにすることでも 大家族で休暇に行くこと 友達と遊ぶこと 次の高校のサッカー試合を 応援しに行くことでもいい
It could be anything from looking forward to the next comic book to come out, or going on a large family vacation, or hanging out with my friends, to going to the next High School football game.
英語と数学の課外講座の費用だけは 他の何を諦めても 確保されていました 諦めたのはたいてい新しい服だったので いつも古着を着ていました 学校に行くときは靴下を二重にして履きます
All the dollars were allocated and extra tuition in English and mathematics was budgeted for regardless of what missed out, which was usually new clothes; they were always secondhand.
そんな中でも 私が8~9才頃のあの朝ことを覚えています 起床し リビングに行くと いとこ達は いつもどおり走り回っていました
And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning, going into the living room, and all of my cousins were running around.
戦車の正面には 自転車に乗った男が パンのかごを頭に載せています 街を行く人も この絵に問題は 感じなかったようです
In front of this tank there's a man on a bicycle with a breadbasket on his head. To any passerby, there's no problem with this visual.
私は一日の終わりに 私書箱に行く理由のある 数少ない大学生の一人でした その理由の大部分は 母がメール Facebook 携帯を 信用していなかったからです
I was one of the only kids in college who had a reason to go to the P.O. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general.
今 娘が この街に見ているのは 大学です ニューヨークの大学に行くと 心に決めているのです
And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York.
僕たちは 「へこたれ組」はもう卒業した 「あだ名は 僕を傷つけない」と 叫ぶ声の 消え行くこだまではない
We are graduating members from the class of We Made It, not the faded echoes of voices crying out, "Names will never hurt me."
1年前 僕はサバンナの草原で お父さんの牛の世話をする― ただの少年でした 飛行機が 飛んで行くのを 見ていました 「自分がいつかその中に乗ってみせる」― そう自分に言い聞かせていました
So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland herding my father's cows, and I used to see planes flying over, and I told myself that one day, I'll be there inside.
自分の子どもの様に感じて 何時間か一緒に遊ぶとしましょう そして 帰ろうとした時に子ども達の親がこう言います 「行く前にちょっと― もし興味があれば 売り出し中なんだけど」
They were just like your kids, and you played with them for a few hours, and when you were about to leave, the parents said, "Hey, by the way, just before you leave, if you're interested, they're for sale."
そこで コーヒーミーティングや 蛍光灯が眩しい会議室での ミーティングに行く代わりに 私は週に30~40km程度の ウォーキングミーティングに 行くことを提案しています
So instead of going to coffee meetings or fluorescent-lit conference room meetings, I ask people to go on a walking meeting, to the tune of 20 to 30 miles a week.
男性4: いいか?行くぞ! (吠える声) 女性2: そこに立って そこよ グラス 写真を撮って
Man 4: You ready? You ready? (Barking) Woman 2: Right there. Okay, Glass, take a picture.
2杯のビールは 彼には4杯分ってことよ」 「そこへ割り込んで行くわけにも いかないし 家に帰って 彼の携帯に 8回も留守電を入れちゃった」
Two beers for them is four beers for him.'" She said, "I knew I couldn't go in there and interrupt him, but I went home, and I left him eight messages on his cell phone."
でも 友人や 彼の教え子も カトリック教徒ではないけど 毎年 春に生徒たちを そこに連れて行くのだと言いました
But my friend assured me that he wasn't Catholic, nor were most of his students, but he took his classes there every spring.
これは子どもで 今ご覧いただいているのは実際のデータです 画面の右側に行くと いろんなことが ぐちゃぐちゃになっています 患者が心不全になっていっているのです
This is a child, and what you're seeing here is real data, and on the far right-hand side, where everything starts getting a little bit catastrophic, that is the patient going into cardiac arrest.
家に飛んで帰り 母と妹に電話しました このような ひどい デートに行く度に 詳しく話して聞かせました 母も妹も笑って聞いて
So I run home, I call my mother, I call my sister, and as I do, at the end of each one of these terrible, terrible dates, I regale them with the details.
たとえば 移民が嫌いだ と言う人に対しては 私はその人の気持ちを こう想像してみます 永く住んでる地域が変わって行くのが どんなに恐ろしいだろうか
So someone who says they hate immigrants, I try to imagine how scared they must be that their community is changing from what they've always known.
私たちが最初に迎えたお客さんは 米国の東海岸から来た 慈善団体で ソリーに こんなことを聞いていました 「ライオンや豹を見に行く前に 君の住んでいる所を見せてくれるかな」
And the first guests we ever got were a philanthropy group from your East Coast, and they said to Solly, on the side, they said, "Before we even go out to see lions and leopards, we want to see where you live."
そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが この時 丁度ソリーの奥さんが 英語を習っていて 自宅のドアを開ける時の 決まり文句は 「こんにちは 愛してる」
So we took them up to his house, and this visit of the philanthropist to his house coincided with a time when Solly's wife, who was learning English, was going through a phase where she would open the door by saying, "Hello, I love you.
これが もしホラー映画だったら 客席の皆さんが一斉に 「そっちに行くな 行っちゃだめ」と叫ぶでしょう (笑) そう ご想像のとおり 暗闇にはワニがいたんです
And if had been a horror movie, people in the audience would have started saying, "Don't go in there. Don't go in there." (Laughter) And of course, the crocodile was in the shadows.
それでも私は死が怖くて 存在のエレベーターに乗って 祖父に会いに行くと考える方が 寝ている間に 無に飲み込まれると思うより ずっとよかったのです
But I was scared, and the idea of taking the existential elevator to see my granddad sounded a lot better than being swallowed by the void while I slept.
ところで 面白いことに このような挑戦の前になると 記者とか他の人に よく こんな質問をされるんです 「ボートとか 支援者とか 一緒について行くの?」って
And by the way -- it's amusing to me that journalists and people, before these attempts, often ask me, "Well, are you going to go with any boats or any people or anything?"
まるでプロムに行くような出で立ちで 会場入りすると スタジオに 連れて行かれました コロコロ動くキャスター付きの椅子に 座らされたので
I walked in looking like I was going to the prom, and they shuffle me into a studio and seat me on a spinning, rolling chair.
私は 前の机に しがみつかざるを得ませんでした 生放送中に画面から 転がり出て行くなんて ありえませんから インタビューが終わる頃には 私は顔面蒼白でした
So I had to grip onto the anchor's desk so that I wouldn't roll off the screen during the segment, and when the interview was over, I was livid.
階段を下っている時 脇でうなだれている 男性がいることに 突然 気づきました 上半身は裸で 身動きもしていません そして人々は彼の上をただ乗り越えて歩いて行くだけです 何百 何千もの人々が
And all of a sudden as I was going down the stairs I noticed that there was a man slumped to the side, shirtless, not moving, and people were just stepping over him -- hundreds and hundreds of people.
これらのオンライン上のコメントに 一貫している点は 我々は会議に行く他 なす術がなく 我々は会議に行く他 なす術がなく この下手な進行の会議に苦しめられ 他の日もこの繰り返しだ との 根本的信念です
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day.
米国で車を運転すると セラピストの所に通ったとか アルコール中毒者更生会の 会合に参加したこととか 教会に行くとか 行かないとかが 明らかになります
If you drive your car around the United States, it can reveal if you go to a therapist, attend an Alcoholics Anonymous meeting, if you go to church or if you don't go to church.
つまり 自分の魅力を 認めてくれる人がいる限り 他の人には 魅力なしと思われた方が うまく行くのです 他の人には 魅力なしと思われた方が うまく行くのです
So what that means then is that if some people think that you're attractive, you're actually better off having some other people think that you're a massive minger.
丸1ヶ月もの間 自分はモバイルアプリに 捕らわれ 最短経路で 職場に行くことしか 頭にありませんでした
For an entire month, I was so trapped in my mobile app that a journey to work became one thing only: the shortest path.
火星に行くべき素晴らしい理由が たくさんあるとしても 人類の待避場所として 火星があると言うのは タイタニック号の船長が 本当のパーティーは 後で救命ボートで行われますと 言うようなものです
There are many excellent reasons to go to Mars, but for anyone to tell you that Mars will be there to back up humanity is like the captain of the Titanic telling you that the real party is happening later on the lifeboats.
今度 皆さんが ビールやワインを飲みに行くとき まずは考えてみてください 自らの経験のなかで 「現実」がどれで 「期待から来るプラシーボ効果」 はどれなのか 考えてみてください
To summarize, I would say, next time you go to drink beer or wine, first of all, think about, what is it in your experience that is real, and what is it in your experience that is a placebo effect coming from expectations?
言い換えれば 必要なものがすべて家庭にあれば 他に探しに行く必要はないという理屈です そこでの前提は 完璧な結婚というものがあり それは移り気からの予防になるというものです
The logic goes like this: If you have everything you need at home, then there is no need to go looking elsewhere, assuming that there is such a thing as a perfect marriage that will inoculate us against wanderlust.
その少女は私です (笑) 私は13歳の時 「お前はもう大きくなって そんな年になったのだから 通過儀礼キャンプに行くのよ」 と言われました
That girl is me. (Laughter) When I was 13 years old, I was told, you are grown up, you have now reached of age, you're supposed to go to the initiation camp.
翌日 早朝便で ヨーロッパに行く予定で パスポートと荷物が 必要だったので ジェフの家に戻って 泊まる訳にもいきません
I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
ただし 矛盾があるんです マインドフルネスで大事なのは 関心を向けることです 移り行く一瞬一瞬の中で 自分の体と心に起こることのすべてを 敏感に感じ取ろうとすることです
The paradox here is that mindfulness is just about being really interested in getting close and personal with what's actually happening in our bodies and minds from moment to moment.
また仕事以外で 大切なことには 締め切りのないものが たくさんあります 家族に会いに行くとか 運動し健康を保つとか 人間関係を築くとか うまくいかない関係を 解消するとか
There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
昔は 教室に通わないといけませんでした そこには勤勉な先生や 天才的な先生がいるものですが 決まったときにしかいないので 教室に行くといっても 時間は限られるわけです
It used to be that you had to go to a classroom, and there would be some diligent teacher -- some genius teacher in there -- but that person was only in there at certain times and you had to go then, and then was not most times.
自らが うまく行くために 果たす役割があるのは当然ですが 他の人が うまくできるよう 何ができるか考えないといけません ちょうど私のために 日々 手を貸してくれた人たちがいるように
We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day.
それで1455年に西ヨーロッパ中が活版印刷を買い始め 何千、何万、そして最終的には 何百万という 煉獄の中からあなたを救い出し 天国に連れて行くという 小さな紙を印刷したのです
And so all of Western Europe started buying printing presses in 1455 -- to print out thousands, and then hundreds of thousands, and then ultimately millions of single, small pieces of paper that got you out of middle hell and into heaven.
その力が借り物だと 思い― 謎の源から 人生に添えられ― 終えたら 他へ行くものと思えば…
But maybe if you just believed that they were on loan to you from some unimaginable source for some exquisite portion of your life to be passed along when you're finished, with somebody else.
でも病院までは 4時間以上の距離があり セビータには行く手段が ありませんでした そして赤ちゃんは 死んでしまいました
But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
我々が休暇に出かけるのは ―大半のケースに言えますが― 休暇とは 記憶の自己のために 行くものだという気がします これを正当化するのは少し難しいのですが
I have that sense that when we go on vacations this is very frequently the case; that is, we go on vacations, to a very large extent, in the service of our remembering self.
第一に これらのオンラインゲーム 特にWorld of Warcraftの世界に行くと 世界を救うミッションに向かう自分に信頼を寄せる 様々なキャラクターが すぐさま たくさん現れるということです
The first thing is whenever you show up in one of these online games, especially in World of Warcraft, there are lots and lots of different characters who are willing to trust you with a world-saving mission, right away.
もし今TEDのホームページに行くと 延べ1週間を越えるビデオがあり 130万語に上る 文字起こしデータと 何百万という ユーザー評価を見られます
If you go on the TED website, you can currently find there over a full week of TEDTalk videos, over 1.3 million words of transcripts and millions of user ratings.
その代わりに 皆さんが医者に行くと 医者から Aをすることができるし Bをする事もできる と言われます
Instead, you go to the doctor, and the doctor tells you, "Well, we could do A, or we could do B.
2.5033600330353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?